Niall O’Gallagher, bàrd agus eadar-theangaire/ poet and translator
An leabhar bàrdachd ùr – cliog airson fear iarraidh / Niall’s Selected Poems – click to order
As ùr / Latest
Chaidh Niall ainmeachadh mar Bhàrd a’ Chomuinn Ghàidhealaich aig Mòd Nàiseanta 2023 ann am Pàislig / Niall was awarded the Bardic Crown at the National Mod 2023 in Paisley.
Nochd an dàn ‘Neòinean, Bròg na Cuthaig’, Beàrnan-brìd’’ anns an duanaire bhliadhnail Dàin Albannach as Fheàrr 2022 / Niall’s poem ‘Neòinean, Bròg na Cuthaig’, Beàrnan-brìd’’ has been included in the annual anthology Best Scottish Poems 2022.
Chaidh Seicis a chur air dàn le Niall ann am pròiseict eadar-theangachaidh le taic bho Literature Across Frontiers & The Edwin Morgan Trust / Niall’s poems have been translated into Czech as part of the Czech-Scottish Poetry Connections translation exchange.
Chaidh tionndadh Beurla Ghallda bhon bhàrd Chatalanach Maria-Mercè Marçal, fhoillseachadh anns an Albannach / Niall’s Scots translation of Maria-Mercè Marçal’s poem ‘Canço de Fer Camí’ has been published in The Scotsman as Poem of the Week.
Chaidh Fuaimean Gràidh: Dàin Taghta / The Sounds of Love: Selected Poems fhoillseachadh le Francis Boutle Publishers / Niall’s Selected Poems, with English translations by Peter Mackay, Deborah Moffatt and others, has been published by Francis Boutle Publishers.